- 崔希丝羡慕 林间卫士组织, 曾有一次计划加入他们，就是因为他们的手套很好看。
- 崔希丝也许曾经去北方冒险过，可能是 冰川残骸 或者冰盾荒原。在那里她遭遇了一只巨大的白狼精灵。相传只有一名弓手可以击败这只野兽，也许就是卓尔游侠她自己。
- ▶️ We will bring a storm of ice and flame upon them!
- ▶️ 卓尔游侠，帮我把他们搜出来.
- ▶️ 有了你，我们有双倍的箭。
- ▶️ Drow Ranger, I am scarce worthy of your presence.
- ▶️ Drow, you are cold as the night.
- ▶️ ▶️ Hey Traxex, I don't know what that other archer was talking about, you're not an emotionally vacant husk of perpetual sadness.
- ▶️ ▶️ I don't want to stick my nose in Ranger business, but that redhead wasn't saying the most kind things about you.
- ▶️ Teach them your quiet, Drow.
- ▶️ Why so blue, Ranger?
- ▶️ 卓尔游侠，我们又不是外人
- ▶️ 卓尔游侠，我要切断你的弓弦！
- ▶️ Two legged freak!
- ▶️ Drow, I think you're warming up to me.
- ▶️ I prefer the talkative types, Ranger.
- ▶️ What's this? A ranger caught off her guard?
- ▶️ A mounted bow will always claim victory
- ▶️ ▶️ I own this jungle!
- ▶️ ▶️ You never had a chance, Traxex.
- ▶️ What's wrong, your string break?
- ▶️ Death's cold embrace.
- ▶️ Drow, I did not give you permission to stalk these woods.
- ▶️ Well, Traxex, aren't you the gloomy one.
- ▶️ Cheer up, Traxex.
- ▶️ Drow Ranger, where'd you learn to shoot?
- ▶️ Well, I guess we know who's the better shot now.
- ▶️ That's some fancy icebow you have there, Drow. In your dead hand.
- ▶️ Was that ice you were shooting? I hardly noticed.
- ▶️ ▶️ Right or wrong, I'm all divine.