水晶室女播音包
|
|
捆綁包
|
稀有度:神話 槽位:包
|
稀有度:神話 槽位:包
|
|
這個播音包將默認播音員和連殺配音替換成嗓音冷艷的水晶室女。
|
作者:
|
上架時間:
|
獲取方式:
|
可交易
|
可在市場上出售
|
語音台詞 |
---|
|
英雄台詞 | | | |
其他台詞 | |
- 默認播音員
- 商店老闆
- 地獄火
- 阿哈利姆的天地迷宮
- 延魔魘庭 (獸)
- 魔魘暗潮2020
| |
播音員套裝 | |
- 斧王
- 壁壘
- 鋼背獸
- 發條技師
- 水晶室女
- 邪影芳靈
- 暗黑地牢
- 死亡先知 (魔魘暗潮)
- Defense Grid
- 《Deus Ex》
- 魔魘暗潮
- 克萊納博士
- 《Fallout 4》
- Gabe Newell
- GLaDOS
- 主宰
- 昆卡與潮汐獵人
- 莉娜
- 齊天大聖
- 米波
- 先知
- Pyrion Flax
- Rick和Morty
- 風暴之靈
- 工程師
- 海盜船長
- 《The Stanley Parable》
- 《魔幻三傑》
- 巨牙海民 (小貪魔節)
- 國際邀請賽之聲
| |
配音包 | |
- 高徒正道 (敵法師)
- 無斧之王 (斧王)
- 龍堡的達維安 (龍騎士)
- 龍堡的達維安斯萊瑞克 (龍騎士)
- 銀影天仇 (卓爾遊俠)
- 天外飛星 (撼地者)
- 超維逆族 (虛空假面)
- 失落奇藝侍祭 (祈求者)
- 重溫舊日 (祈求者)
- 劍心之遺的呼喚 (主宰)
- 銀夜森林的米拉娜 (米拉娜)
- 金鵬之幸語音 (食人魔魔法師)
- 漂泊絕影 (幻影刺客)
- 千劫神屠 (帕吉)
- 玩具屠夫 (帕吉)
- 魔廷新尊 (痛苦女王)
- 魔導師密鑰語音 (拉比克)
- 墨丘利之聲 (幽鬼)
- 鬼幽現世 (幽鬼)
- 清風環佩捆綁包 (風行者)
- 真·王 (冥魂大帝)
| |
歸檔 | | | |
配音員
英雄 |
|
內容[]
歡迎[]
50%機率,只對全英雄選擇,生疏模式,英雄限定和單中模式有效
遊戲模式[]
全英雄選擇
全英雄隨機
隊長徵召
隊長模式
死亡競賽
簡單模式
生疏模式
單中模式
中路單挑
隨機徵召
反隊長模式
單一徵召
其它模式
英雄限定以及其它有可能的遊戲模式
選擇階段[]
選擇英雄
- ▶️ It's your turn to pick. 跟進
- ▶️ Pretty sure it's your turn to pick. 跟進
- ▶️ Hey, it's your turn to pick now. 跟進
- ▶️ Are you going to pick one or what? 跟進
- ▶️ Enemy's turn to pick.
- ▶️ It's the enemy's turn. You can chill.
- ▶️ Enemy's pick.
- ▶️ Enemy's turn.
- ▶️ Radiant team's turn to pick.
- ▶️ Dire team's turn to pick.
禁用英雄
還剩多少時間來選擇
5%機率
- ▶️ You're using up your reserve time! 跟進
2%機率
- ▶️ Ten seconds left!
- ▶️ Five seconds left! Don't freeze up!
選擇階段結束
- ▶️ Choose your hero.
- ▶️ u A pretty cool bunch you've got there.
- ▶️ u Your team is complete.
- ▶️ u Radiant team made some nice choices.
- ▶️ u Radiant team's complete.
- ▶️ u Dire team is ready to go.
- ▶️ u Dire team is complete.
選擇特定的英雄[]
50%機率
30%機率
- ▶️ r Fire ruins everything!
20%機率
- ▶️ r Frost arrows? I like that!
- ▶️ r You're doing it wrong!
- ▶️ r Sven!
- ▶️ r He'll always be a little tyke to me.
5%機率
- ▶️ r I knew you were a smart one.
- ▶️ r You chose the hell-bitch?!
- ▶️ r You didn't pick me?
- ▶️ r Wait a second, I thought you were picking me!
- ▶️ r Not the first time I've been banished.
- ▶️ r There's always Blueheart!
1%機率
準備戰鬥[]
加入戰場
距離開始戰鬥還剩多少時間
- ▶️ Thirty seconds to battle.
- ▶️ Ten seconds to battle.
- ▶️ Time to put on a show!
戰鬥開始
- ▶️ The battle's starting!
- ▶️ Let's get moving!
- ▶️ This ain't no snowball fight!
- ▶️ u This ain't no snowball fight. Well... maybe a few snowballs.
殺人[]
第一滴血
雙殺
三殺
瘋狂殺戮
暴走
大殺特殺
主宰比賽
殺人如麻
無人能擋
變態殺戮
15%機率,只限魔魘
妖怪般的殺戮
如同神一般
超越神的殺戮
5%機率
向勝利邁進
團滅
你的隊伍
30%機率
- ▶️ r Where'd everyone go?
- ▶️ r You lost everyone? Talk about freezing your assets.
敵人的隊伍
- ▶️ The enemy team just got wiped out! 跟進
給觀眾
聖輝被團滅
魔魘被團滅
全部人都死了
- ▶️ r They're dead alright. Can it end now?
團隊公告[]
|
你
|
聖輝
|
魔魘
|
敵人
|
信使 被殺
|
|
- ▶️ Radiant's courier has been killed. 跟進
- ▶️ Look at that! Radiant's courier just got killed!
|
- ▶️ Dire's courier has been killed. 跟進
- ▶️ Ooh! Dire's courier got killed! Those things aren't cheap you know.
|
|
羅煞 被殺
|
|
- ▶️ 羅煞 has fallen to the Radiant.
- ▶️ Radiant took down 羅煞! I trust there was a good reason.
- ▶️ r 羅煞's down! I wonder where he goes?
|
- ▶️ 羅煞 has fallen to the Dire.
- ▶️ Oh, 羅煞. Something tells me we haven't seen the last of him.
- ▶️ r 羅煞's down! Hmph. I touched an Aegis once.
|
|
建築物 被攻擊
|
上塔
- ▶️ 20 Your top tower is under attack! 跟進
- ▶️ 20 Uh... let's talk about your top tower. 跟進
中塔
- ▶️ 7 Your middle tower is under attack. 跟進
- ▶️ 7 Don't let your middle tower fall! 跟進
- ▶️ 7 Your middle tower is under attack! 跟進
下塔
- ▶️ 7 Your bottom tower is under attack. 跟進
- ▶️ 7 You really should look at your bottom tower! 跟進
- ▶️ 7 Your bottom tower is under attack! 跟進
上路兵營
- ▶️ Your top barracks are under attack! 跟進
- ▶️ They're attacking top barracks!
- ▶️ Your top barracks won't last long at this rate.
中路兵營
- ▶️ Your middle barracks are under attack. 跟進
- ▶️ The enemy is attacking your middle barracks!
- ▶️ u Your middle barracks are under attack.
- ▶️ You really need to do something about your middle barracks.
下路兵營
- ▶️ Your botom barracks are under attack. 跟進
- ▶️ Hey! They're attack your bottom barracks!
- ▶️ Your bottom barracks are under attack! #兵營被攻擊跟進
- ▶️ Bottom barracks under attack!
遺蹟
- ▶️ Your Ancient is under attack! 跟進
- ▶️ *Gasp* Your Ancient is under attack! 跟進
- ▶️ Are you even watching your Ancient!? 跟進
- ▶️ Defend your Ancient! It's kind of the name of the game! 跟進
|
上塔
- ▶️ 10 Radiant's top tower is under attack!
- ▶️ 10 Radiant's top tower... has looked better.
- ▶️ 10 Radiant's top tower deserves just as much help as bottom!
中塔
- ▶️ 10 Radiant's middle tower is under attack!
- ▶️ 10 Radiant's middle tower could use some help!
- ▶️ 10 Radiant's middle tower shouldn't have to take this abuse!
下塔
- ▶️ 10 Radiant's bottom tower is under attack!
- ▶️ 10 Radiant's bottom tower's got problems!
- ▶️ 10 Not much good's happening to Radiant's bottom tower.
上路兵營
- ▶️ 10 Radiant's top barracks are under attack.
- ▶️ 120 Radiant's top barracks are going to blow over!
- ▶️ r Radiant's top barracks? ...It doesn't look good.
中路兵營
- ▶️ 10 Radiant's middle barracks are under attack.
- ▶️ r Look what they're doing to Radiant's middle barracks!
下路兵營
- ▶️ 10 Radiant's bottom barracks are under attack.
- ▶️ 10 They're attacking Radiant's bottom barracks.
- ▶️ r Is Radiant going to let their bottom barracks fall?
遺蹟
- ▶️ Radiant's Ancient is under attack! 跟進
- ▶️ Radiant's Ancient is under attack! 跟進
|
上塔
- ▶️ 10 Dire's top tower is under attack.
- ▶️ 10 They're beating on Dire's top tower!
- ▶️ 10 Are those cracks in Dire's top tower?
中塔
- ▶️ 10 Dire's middle tower is under attack!
- ▶️ 10 Dire's middle tower isn't going to last long.
- ▶️ 10 Someone better help Dire's middle tower!
下塔
- ▶️ 10 Dire's bottom tower is under attack!
- ▶️ 10 Dire's bottom tower needs some help!
- ▶️ 10 Dire's bottom tower is being chipped away!
上路兵營
- ▶️ 10 Dire's top barracks are under attack.
- ▶️ 120 Dire's top barracks are getting banged up.
- ▶️ r Dire might have to say goodbye to their top barracks.
中路兵營
- ▶️ 10 Dire's middle barracks are under attack.
- ▶️ 90 Dire's middle barracks are taking damage.
- ▶️ r Dire's middle barracks are taking fire which... is obviously bad!
- ▶️ r Some bad things happening to Dire's middle barracks.
下路兵營
- ▶️ 10 Dire's bottom barracks are under attack.
- ▶️ r Dire let all their bottom towers fall. The barracks may be next!
- ▶️ 10 Dire's bottom barracks are under attack!
遺蹟
- ▶️ Dire's Ancient is under attack. 跟進
- ▶️ Dire's Ancient is under attack! 跟進
|
|
建築物 被摧毀
|
上塔
- ▶️ Your top tower has fallen. 跟進
- ▶️ Top tower has fallen. Is this going to be a pattern?
- ▶️ There's no more top tower. I thought this might happen!
中塔
- ▶️ Your middle tower has fallen. 跟進
- ▶️ Your middle tower is gone. I tried to warn you!
- ▶️ Middle tower's down! You just let them...
下塔
- ▶️ Your bottom tower, has fallen. 跟進
- ▶️ Your bottom tower just fell. Maybe you shouldn't look.
- ▶️ Bottom tower is gone forever.
上路兵營
- ▶️ Your top barracks have fallen! 跟進
中路兵營
- ▶️ Your middle barracks have fallen! 跟進
下路兵營
- ▶️ Your bottom barracks have fallen. 跟進
|
上塔
- ▶️ Radiant's top tower has fallen!
中塔
- ▶️ Radiant's middle tower has fallen.
- ▶️ Where did Radiant's middle tower go?
下塔
- ▶️ Radiant's bottom tower has fallen.
- ▶️ 300 Radiant's bottom tower is no more.
上路兵營
- ▶️ 5 Radiant's top barracks have fallen. 跟進
中路兵營
- ▶️ 5 Radiant's middle barracks have fallen. 跟進
下路兵營
- ▶️ 5 Radiant's bottom barracks have fallen. 跟進
|
上塔
- ▶️ Dire's top tower has fallen.
- ▶️ 300 Dire's top tower is gone. Just a cold fog left behind.
中塔
- ▶️ Dire's middle tower has fallen.
- ▶️ Dire's middle tower just went down.
下塔
- ▶️ Dire's bottom tower has fallen.
- ▶️ Dire's bottom tower has shattered to little pieces.
- ▶️ Dire's bottom tower did get short shrift.
上路兵營
- ▶️ 5 Dire's top barracks have fallen. 跟進
中路兵營
- ▶️ 5 Dire's middle barracks have fallen. 跟進
下路兵營
- ▶️ 5 Dire's bottom barracks have fallen. 跟進
|
上塔
- ▶️ The enemy's top tower has fallen! 跟進
- ▶️ The enemy's top tower just shattered into little pieces.
- ▶️ The enemy's top tower had to go.
- ▶️ The enemy's top tower just shattered into little pieces.
- ▶️ The enemy's top tower has fallen. 跟進
中塔
- ▶️ The enemy's middle tower has fallen. 跟進
- ▶️ The enemy's middle tower didn't know what hit it.
- ▶️ The enemy's middle tower won't be making any more appearances.
- ▶️ The enemy's middle tower has fallen! 跟進
下塔
- ▶️ The enemy's bottom tower has fallen. 跟進
- ▶️ The enemy's bottom tower is down.
- ▶️ The enemy's is gone. You did the right thing!
上路兵營
- ▶️ 5 There go the enemy's top barracks! 跟進
- ▶️ 5 The enemy's top barracks have fallen. 跟進
- ▶️ 5 Enemy's top barracks dropped like some... stupid hot thing. 跟進
- ▶️ u Dire's bottom barracks are being attacked!
中路兵營
- ▶️ 5 The enemy's middle barracks have fallen. 跟進
- ▶️ 5 The enemy's middle barracks are no more! 跟進
下路兵營
- ▶️ 5 The enemy's bottom barracks have fallen! 跟進
|
建築物 被反補
|
上塔
- ▶️ Your top tower has been denied! 跟進
- ▶️ Your top tower was just denied! 跟進
中塔
- ▶️ Your middle tower has been denied! 跟進
- ▶️ Your middle tower was just denied! 跟進
下塔
- ▶️ Your bottom tower has been denied! 跟進
- ▶️ Your bottom tower was just denied! 跟進
|
上塔
- ▶️ Radiant's top tower has been denied.
- ▶️ Radiant just denied their top tower!
中塔
- ▶️ Radiant's middle tower has been denied.
- ▶️ Radiant just denied their middle tower!
下塔
- ▶️ Radiant's bottom tower has been denied.
- ▶️ Radiant just denied their bottom tower.
|
上塔
- ▶️ Dire's top tower has been denied.
- ▶️ Dire just denied their top tower!
中塔
- ▶️ Dire's middle tower has been denied.
- ▶️ Dire just denied their middle tower.
下塔
- ▶️ Dire's bottom tower has been denied.
- ▶️ Dire just denied their bottom tower.
|
上塔
- ▶️ The enemy's top tower... has been denied. 跟進
- ▶️ The enemy denied their top tower. 跟進
中塔
- ▶️ The enemy's middle tower has been denied. 跟進
- ▶️ The enemy denied their middle tower. 跟進
下塔
- ▶️ The enemy's bottom tower has been denied. 跟進
- ▶️ The enemy denied their bottom tower. 跟進
|
建築物 全面加固
|
|
- ▶️ Radiant structures are fortified.
- ▶️ Radiant have fortified their structures.
- ▶️ I guess Radiant fortified their structures.
- ▶️ Radiant structures have been snow fortified.
|
- ▶️ Dire structures are fortified.
- ▶️ Dire have fortified their structures.
- ▶️ It looks Dire fortified their structures!
- ▶️ Dire's snow fortified their structures.
|
|
超級兵
|
|
- ▶️ The Radiant now has megacreeps. 跟進
|
|
|
勝利
|
|
20%機率
- ▶️ Radiant wins! Called it.
5%機率
- ▶️ Put this one on ice. Radiant takes it.
|
20%機率
- ▶️ Dire wins! They did it!
5%機率
- ▶️ Put this one on ice. Dire does it.
|
|
復活[]
5%機率
- ▶️ r Now that you've collected your thoughts, let's do this.
- ▶️ r It's time to get back out there.
- ▶️ r Okay, less dying this time.
線上英雄消失[]
- ▶️ u Top is missing!
- ▶️ u Middle is missing!
- ▶️ u Bottom is missing.
- ▶️ u Middle is missing! Which way they'd go?
一段時間內沒有任何動作[]
3%機率,遊戲中期或之後
- ▶️ r You know, chilling and long walks on the glacier... Oops, thought I was muted!
- ▶️ r Has anyone seen Sven around?
- ▶️ r Let's build a snowman.
- ▶️ r Autumn showers bring ice flowers.
- ▶️ r Sometimes, I worry about glacial melt.
- ▶️ r I just can't take it anymore!
- ▶️ r So... how much longer is this going to be?
斷開連接/重新連接[]
斷開連接
50%機率
- ▶️ r Looks like someone disconnected.
- ▶️ r Oh no, we've got a DC.
- ▶️ r Someone's connection dropped!
- ▶️ r There's a DC! Can we pause?
- ▶️ r Player disconnected!
- ▶️ r Let's pause. I'm sure they'll be back.
重新連接
50%機率
- ▶️ 300 Great, they're back!
- ▶️ 300 Who could turn away from this battle?
退出遊戲
50%機率
- ▶️ r You're quitting?
- ▶️ r I didn't take you for a quitter!
- ▶️ r Fine! Just quit!
- ▶️ r You know who else quits when things get tough? Lina.
- ▶️ r What do you mean you're giving up?
取消暫停[]
50%機率
- ▶️ 120 The battle resumes!
- ▶️ 120 Let the fighting recommence!
- ▶️ 120 I'm fine with waiting and all? But let's go!
- ▶️ 120 Let's get on with it!
購買特定物品[]
25%機率
15%機率
- ▶️ r Nice sentry wards.
- ▶️ r Sentry wards? I like!
- ▶️ r Nice warding!
- ▶️ r Whoever bought those wards is my kind of hero!
跟進[]
歡迎
全英雄選擇
生疏模式
英雄限定
單中模式
遊戲模式
全英雄選擇
20%機率
- ▶️ r What's the flavor of the month?
全英雄隨機
20%機率
- ▶️ r Like snowflakes soaring on the icy winds of fate!
- ▶️ r You just leave this one to me.
隊長徵召
20%機率
- ▶️ r It's almost like Captain's Mode.
- ▶️ r Captains, draft your way to victory!
隊長模式
20%機率
- ▶️ r Heavy is the captain's cap.
死亡競賽
20%機率
- ▶️ r This one, scares me.
- ▶️ r I think I understand.
生疏模式
- 生疏模式的重複規則原本應該要有個跟進,但是跟進的重複規則沒有。
單中模式
20%機率
- ▶️ r We take this very seriously.
中路對單
20%機率
隨機徵召
- 隨機徵召的重複規則原本應該要有個跟進,但是跟進的重複規則沒有。
反隊長模式
20%機率
- ▶️ r More like Hostage Mode!
單一徵召
- 單一徵召的重複規則原本應該要有個跟進,但是跟進的重複規則沒有。
其它模式
- 其它模式的重複規則原本應該要有個跟進,但是跟進的重複規則沒有。
- ▶️ u Everything is going to be alright.
選擇英雄
5%機率
- ▶️ r Remember, cooler heads prevail.
備用時間
2%機率
- ▶️ r Feeling those icy tendrils?
暴走/超越神的殺戮
25%機率,友方
- ▶️ 300 More, more! Show me more!
25%機率,敵人
- ▶️ 300 That'll freeze you in your tracks!
團滅
敵方隊伍
- ▶️ r Makes me feel all cold and tingly.
- ▶️ r I love the smell of a team wipe in the morning!
- ▶️ r Now what should we do? *Gasp* Snow angels!
- ▶️ u Makes me feel all cold... and tingly.
給觀眾
- ▶️ r Makes me feel all cold and tingly.
#信使被殺
50%機率,自己的信使,給玩家
- ▶️ r I understand, but still...
- ▶️ r Those little guys are all so cute!
50%機率,給觀眾
- ▶️ r They always go after the courier!
- ▶️ r What did that courier ever do to anyone?
- ▶️ r That's animal cruelty in my book.
建築物被攻擊
你的防禦塔
10%機率
- ▶️ r I don't think you want that to happen.
- ▶️ r There's really no reason to stand for this!
- ▶️ r Stop them!
- ▶️ r Why is this happening?
- ▶️ r This, is not cool.
你的兵營
15%機率
- ▶️ r Have I understated the importance of barracks!?
- ▶️ r Once those barracks fall... augh.
- ▶️ r You'll wish you took better care of those barracks!
你的
20%機率
- ▶️ r You wouldn't last a day in Icewrack.
聖輝/魔魘遺蹟被攻擊(觀眾)
20%機率
- ▶️ r I think we're just about done here.
建築物被摧毀
你的防禦塔
20%機率
- ▶️ r That's... the opposite of what you want.
- ▶️ r Oh boy.
- ▶️ r You do know what you're doing, right?
- ▶️ r That'll leave you feeling cold.
- ▶️ r Uh... at least it's not a barracks!
- ▶️ r Bye-bye, tower!
敵人的防禦塔
20%機率
- ▶️ r I knew you could do it!
- ▶️ r That one's not coming back!
- ▶️ r Deny that, jerks.
- ▶️ r Feels good, right?
- ▶️ r You did it!
- ▶️ r One step closer!
- ▶️ r The frost of war creeps even closer.
你的兵營
25%機率
- ▶️ r I'm not one to say "I told you so..."
- ▶️ r After what happened to all the towers, are you surprised?
- ▶️ r Oh no!
- ▶️ r Who's gonna clean that up?
- ▶️ r ...You know what this means.
- ▶️ r That's some cold truth.
- ▶️ r It could've been prevented.
- ▶️ r Watch them blame me for that.
- ▶️ r I tried to warn you!
敵人的兵營
25%機率
- ▶️ r Nicely done.
- ▶️ r Ice cold!
- ▶️ r Nice nice nice!
- ▶️ r Frosty!
- ▶️ r Just a cold pile of rubble.
- ▶️ r If only this happened every time.
- ▶️ r I like where this is headed.
- ▶️ r You'll be at the Ancient in no time!
聖輝兵營(觀眾)
- The response rules for a Radiant barracks falling suggest a followup, but there are no response rules for its followup.
魔魘兵營(觀眾)
20%機率
- ▶️ r I thought they could maybe hold on, but...
- ▶️ r That's just cold! A-and not in a good way.
- ▶️ r You really don't want to lose those things.
防禦塔被反補
你的防禦塔
25%機率
- ▶️ r We all love that tower, but it's better this way.
- ▶️ r Stone cold, but necessary.
15%機率
- ▶️ r I... guess it's better than nothing.
敵人的防禦塔
25%機率
- ▶️ r It's like something Lina would do.
- ▶️ r It'd be a hot day in Icewrack before I let that happen.
- ▶️ r Why'd they have to go and do that?
超級兵
你
50%機率
- ▶️ r Ooh, look at them! Aww!
- ▶️ r Things are looking up!
敵人
50%機率
- ▶️ r I don't like the looks of that.
聖輝
- The response rules for a Radiant getting megacreeps suggest a followup, but there are no response rules for its followup.
魔魘
40%機率
- ▶️ r Cool!
- ▶️ r This one might be winding down.
- ▶️ r They're a lot stronger than they look.
Template:Gin Hammond