|
配置[]
- ▶️ Lycan!
- ▶️ A wolf in man's clothing.
- ▶️ Who keeps the company of wolves?
- ▶️ The rogue wolf comes.
- ▶️ The trails will run red.
- ▶️ In the company of wolves.
- ▶️ I am the alpha wolf.
- ▶️ The wolf rises.
- ▶️ I lope to battle.
- ▶️ Fealty to none.
- ▶️ Called to battle.
- ▶️ Beware the wolf.
徵召[]
挑選
- ▶️ Lycan!
禁用
- ▶️ Grr.
進入戰鬥[]
勝利預測嘲諷[]
- ▶️ I assure you that this one is in the bag.
戰鬥開始[]
移動[]
6秒冷卻
- ▶️ ▶️ Yes!
- ▶️ ▶️ Uh! / Grraf.
- ▶️ ▶️ Ah! / Rorf.
- ▶️ ▶️ The wolf runs.
- ▶️ ▶️ So you say.
- ▶️ ▶️ ▶️ Hunting.
- ▶️ ▶️ As it please you.
- ▶️ ▶️ Onward. / Onwards.
- ▶️ ▶️ Of course.
- ▶️ ▶️ I lope to battle.
- ▶️ ▶️ Fealty to none.
- ▶️ ▶️ On the trail.
- ▶️ ▶️ Call to battle. / Called to battle.
- ▶️ ▶️ Indeed.
- ▶️ ▶️ As must be.
- ▶️ ▶️ Ah, my instincts are keen. / My instincts are keen.
- ▶️ ▶️ Beware the wolf.
攻擊[]
6秒冷卻
- ▶️ ▶️ Attack!
- ▶️ ▶️ The wolf is at your door.
- ▶️ ▶️ Tooth and nail.
- ▶️ ▶️ Rip your throat. / Ripped your throat.
- ▶️ ▶️ Wolves need no armor.
- ▶️ ▶️ For the honor of my house.
- ▶️ ▶️ In my father's name.
- ▶️ ▶️ I rip your flesh. / I ribbon your flesh.
- ▶️ ▶️ Rent asunder.
- ▶️ ▶️ Shredded.
- ▶️ In savage fury.
發出使用技能命令[]
只有在距離至少2倍施法距離時播放,4秒冷卻
- ▶️ ▶️ Careful now, I bite.
- ▶️ ▶️ I've taken a Lycan to you. Ha ha ha ha ha. / I've taken a Lycan to you.
- ▶️ ▶️ On your trail.
技能[]
召狼
施法時
- ▶️ u Wolves, to me!
- ▶️ u My pack assembles.
- ▶️ Gather, wolves!
- ▶️ Now my wolves will feast.
- ▶️ Gather, wolves!
變身
施法時
- ▶️ u Lupine attack!
- ▶️ u Lycanthropy!
- ▶️ u Metamorphosis.
- ▶️ u The wolf released!
- ▶️ u Raaaarrr!
- ▶️ u Grrrraar!
- ▶️ u Grrrraar!
- ▶️ u Arrr rarr!
- ▶️ u Shapeshift.
- ▶️ u Unleashed!
時間結束時
支配頭盔
施法時,目標為巨狼或頭狼
只有在當前沒有支配任何單位時生效
升級[]
- ▶️ A shift in power!
- ▶️ Metamorphosis!
- ▶️ The honor of my house increases.
- ▶️ My territory expands.
- ▶️ I am the alpha wolf.
- ▶️ Ah ha ha ha ha ha ha ha ha.
- ▶️ Ah ha ha ha ha ha ha ha ha ah ha ha ha.
- ▶️ Ha ha ha ha ha ha ha ha.
- ▶️ Mm ha ha ha ha ha ha.
擊殺一個敵人[]
- ▶️ Ha! That was a mauling.
- ▶️ Tasty morsel.
- ▶️ You die by the House of Ambry.
- ▶️ You fought well and true.
- ▶️ Tis no dishonor.
- ▶️ May your house long record your name.
- ▶️ Thrown to the wolves. He he he he heh.
- ▶️ Avengement is mine.
- ▶️ In my father's name I strike you down.
- ▶️ I shake your corpse in my jaws.
- ▶️ My claws bathe in your blood.
- ▶️ The alpha wolf is your omega.
- ▶️ Ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha.
- ▶️ Ah ha ha ha ha ha ha!
- ▶️ Ah ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha!
- ▶️ Ha ha ha ha ha ha ha ha ha.
- ▶️ He he he he he he he.
- ▶️ He he he he he he he.
- ▶️ Ha ha ha ha ha ha ha…heh.
- ▶️ Ha ha ha ha ha ha ha ha.
- ▶️ Eh he he he he he he he.
- ▶️ Ah ha ha ha ha ha ha ha.
- ▶️ Ah ha ha ha ha ha.
- ▶️ Eh he he he he.
- ▶️ Ha ha ha ha ha ha ha ha!
擊殺一個特定敵人
25%幾率
- ▶️ Shapeshift your way out of that!
- ▶️ You shift into death.
- ▶️ Even shapeshifting can't help you now.
- ▶️ Were you bear conjured into man, or man conjured into bear?
- ▶️ Ha, bears are no match for the cunning of wolves.
- ▶️ u I'm glad it was you, Lone Druid.
- ▶️ What bears do with strength, a wolf does with cunning.
- ▶️ Your pelt shall make a fine rug.
- ▶️ Look who's silent now.
- ▶️ You were no master of me.
- ▶️ You crumble like the kingdom of Slom.
- ▶️ u One eye is better than none.
- ▶️ All those eyes and you didn't see me coming.
- ▶️ Tis no treason to kill a tyrant king.
- ▶️ When you strike a king's neck, you better take his head.
- ▶️ The day has eyes. Night, ears. The wolf, teeth.
- ▶️ Even you should fear the full moon.
- ▶️ The night needs nobility, not a beastly fairy tale.
- ▶️ Behold the night's new ruler!
- ▶️ Stop complaining. You're already a skeleton for God's sake.
- ▶️ u A boar is a wolf's natural prey.
- ▶️ u Your sacrifice shall not be forgotten.
- ▶️ You'll collect no bounty for my pelt.
- ▶️ I send you back to Seventh Hell!
- ▶️ You were a disgrace to the Pyrexae!
5%幾率
- ▶️ Ah… I mark your snow.
第一滴血
碰到一個友軍[]
遊戲前期,1000範圍內
正補[]
60秒冷卻
- ▶️ Lone wolf.
- ▶️ I take that.
- ▶️ Mine now.
- ▶️ Dearly paid.
- ▶️ For the wealth of my house.
- ▶️ Gold for me.
- ▶️ Nobly done.
補到巨狼或頭狼
- ▶️ u It pains me to kill you, brother, but it had to be done.
反補[]
要求1000範圍內有可見敵方玩家,60秒冷卻
- ▶️ Denied.
- ▶️ Denied.
- ▶️ Ah ah!
- ▶️ Not for you.
- ▶️ Not for you!
- ▶️ A penny denied is a penny earned.
- ▶️ Not on my watch.
- ▶️ No gold for you!
- ▶️ Denied.
- ▶️ Dee. Nied.
購買一個物品[]
獲得一個特定物品
- ▶️ r Blink Dagger!
- ▶️ r Wolf Dagger!
- ▶️ r Scepter at last!
- ▶️ r Ah…Scepter!
- ▶️ r Heart of Tarrasque!
- ▶️ r Black Wolf Bar!
- ▶️ r Wolf King Bar!
- ▶️ r Assault Cuirass!
- ▶️ r Vladmir!
- ▶️ r Helm of the Dominator.
- ▶️ r Drum of Endurance.
- ▶️ Immortality!
25%幾率
- ▶️ Go ahead, just try to kill me!
死亡[]
- ▶️ No!
- ▶️ I cry wolf.
- ▶️ Lay my pelt beside a fire.
- ▶️ I was endangered.
- ▶️ Was I a wolf who dreamed he was a man?
- ▶️ The House of Ambry is no more.
- ▶️ I join my father.
- ▶️ Noble by birth, humbled by death.
- ▶️ Wolves shall howl my dirge tonight.
- ▶️ My pack fails me.
5%幾率
- ▶️ I thought you were Team Yakov!
死於一個特定英雄
50%幾率
- ▶️ What unnatural freak is this?
35%幾率
- ▶️ You always were a shifty bastard.
20%幾率
- ▶️ Are you an air wolf?
復活[]
- ▶️ I return to hunt again.
- ▶️ To the outer wards!
- ▶️ My birthright shall be avenged.
- ▶️ The House of Ambry rises again.
- ▶️ The wolf comes round again.
- ▶️ The wolf rises.
- ▶️ This disgrace shall be avenged.
- ▶️ This disgrace shall be avenged.
- ▶️ You can't keep a good wolf down.
- ▶️ The predator returns.
- ▶️ Ah, I rejoin the pack.
重生
- ▶️ This wolf will howl again.
儲存神符[]
激活神符[]
- ▶️ 300 This will be useful.
- ▶️ 300 Gold for me.
- ▶️ Double Damage!
25%幾率
- ▶️ I'll kill them in half the time.
- ▶️ Haste!
25%幾率
- ▶️ Ah, the quickening.
- ▶️ Illusion!
25%幾率
- ▶️ Invisibility!
25%幾率
- ▶️ The better to sneak.
- ▶️ Regeneration!
25%幾率
- ▶️ My flesh grows whole.
技能冷卻[]
10秒內第一次
10秒內第二次
10秒內第三或更多次
魔力值不足[]
10秒內第一次
10秒內第二次
10秒內第三或更多次
受到傷害[]
3秒冷卻
25%幾率
- ▶️ 120 I'm under attack!
選擇[]
連續5次點擊英雄
- ▶️ Sheep may talk peace with a wolf, but the wolf always answers the same. No.
- ▶️ Who fears the wolf should fear the forest.
- ▶️ A peaceful man is but a patient wolf.
聊天台詞[]
線上消失
- ▶️ Top is missing.
- ▶️ u Top is missing.
- ▶️ Middle is missing.
- ▶️ u Middle is missing.
- ▶️ Bottom is missing.
- ▶️ u Bottom is missing.
感謝
友方對玩家使用特定技能或打出thx,thanks,ty等聊天信息,30秒冷卻
笑
/laugh,haha,lol,15秒冷卻
- ▶️ Ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha.
- ▶️ Ah ha ha ha ha ha ha!
- ▶️ Ah ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha!
- ▶️ Ah ha ha ha ha ha ha ha ha.
- ▶️ Ha ha ha ha ha ha ha ha ha.
- ▶️ He he he he he he he.
- ▶️ He he he he he he he.
- ▶️ Ha ha ha ha ha ha ha…heh.
- ▶️ Ah ha ha ha ha ha ha ha ha ah ha ha ha.
- ▶️ Ha ha ha ha ha ha ha ha.
- ▶️ Ha ha ha ha ha ha ha ha.
- ▶️ Mm ha ha ha ha ha ha.
- ▶️ Eh he he he he he he he.
- ▶️ Ah ha ha ha ha ha ha ha.
- ▶️ Ah ha ha ha ha ha.
- ▶️ Eh he he he he.
- ▶️ Ha ha ha ha ha ha ha ha!
- ▶️ Ah ha ha ha ha ha.
比賽結束[]
勝利
失敗
掉落飾品[]
普通
罕見
稀有或更高級別
- ▶️ Ah ha ha ha ha ha.
雜項[]
失敗
巫師
憤怒
|